Μαθήματα ελληνικής διαλέκτου griko από το Σύλλογο Pro Loco Στερνατίας (Σαλέντο/Απουλία)
να γνωρίσουν, να ενισχύσουν και να προωθήσουν…
Πρώτο ραντεβού Τρίτη 11 Φεβρουαρίου 2025.
Οι ημερομηνίες και οι ώρες των επόμενων συναντήσεων ενδέχεται να αλλάξουν ανάλογα με τις ανάγκες των συμμετεχόντων.
Grikiamo: corsi di lingua grika da Ass. Pro Loco Sternatia (Salento/Puglia)
per conoscere, valorizzare e promuovere …
Primo appuntamento martedì 11 febbraio 2025.
Le date e l’orario degli incontri successivi potranno essere variati in base alle esigenze dei partecipanti.
Γεωπολιτική και Κοινωνική Σημασία της Ανάπτυξης της Magna Graecia (Μεγάλης Ελλάδας) – Από το χθες στο σήμερα (μέρος Α)
Η Magna Graecia (Μεγάλη Ελλάδα) είναι μέρος του ευρωπαϊκού πολιτισμού. Η Magna Graecia είναι μια από τις χώρες διάσημες ως «Europa Nostra». Η κοινωνική και γεωπολιτική ιστορία έχει δείξει ότι ό,τι είναι αληθινό και έχει υγιή θεμέλια, αργά ή γρήγορα γίνεται μια ισχυρή πραγματικότητα. Κανένα ιστορικό ψέμα δεν διαρκεί για πολύ, και καμία μαλακή συνθήκη δεν αντέχει στον χρόνο. Η διάλυση του ιστορικού Νότου με την εφαρμογή διαφόρων μορφών βίας εναντίον ενός ιστορικού λαού κυρίως από το 1861 και η δημιουργία ενός έθνους που δεν υπήρχε πριν, ήταν ένα φτωχό γεωπολιτικό πείραμα, για το οποίο εκατοντάδες χιλιάδες άνθρωποι πλήρωσαν με τη ζωή τους, ενώ εκατομμύρια άλλοι αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους, από τη Μεγάλη Ελλάδα μέχρι τα πέρατα του Κόσμου. Στο επίκεντρο της ύπαρξης των λαών και των εθνών βρίσκεται ο πολιτισμός τους, η κοινωνική κοσμοθεωρία που διαμορφώνουν οι λαοί. Είναι η ουσία του αρχαίου ελληνικού λαού, ή έθνους στη νότια Ευρώπη. Τα κινήματα στη Magna Graecia δηλώνουν ότι μπορούν να εργαστούν όλοι μαζί για το ευρωπαϊκό όραμα. Το κράτος του Βορρά οδήγησε τον ευρωπαϊκό Νότο τον περασμένο αιώνα να έχει όλα τα αρνητικά ρεκόρ σε οικονομικούς και κοινωνικούς δείκτες. Σήμερα, είναι επιστημονικό καθήκον να αναδείξουμε αυτήν την κοινωνική ανισότητα και γεωπολιτική σημασία, να ενώσουμε τη Νότια Ευρώπη με τον Ευρωπαϊκό Κόσμο, όπου αμέσως οι κάτοικοι της Magna Graecia θα ξαναγίνουν πρωταγωνιστές και δεν θα καθοδηγούνται από πολιτικούς και μικροπολιτικούς του Βορρά.
«Πες μου τ’όνομα σου … και θα σου πω ποιος είσαι» από τον ταραντίνο καθ. A. Bianchi (Οι Μανιάτες)
Η χερσόνησος της Μάνης και οι κάτοικοί της, που ήρθαν και εδώ, σε ένα ποίημα:
«Όταν έπεσε η Κωνσταντινούπολη και όλα είχαν σβήσει, η ελευθερία της Ελλάδας αποφάσισε να πάει να ζήσει στη Μάνη. Εκεί, ανάμεσα στα απόκρημνα βουνά και τα πολυάριθμα φαράγγια, η Ελευθερία επέζησε για τετρακόσια χρόνια. Κι όταν ήρθε η ώρα και ήρθε η ώρα, ξέσπασε η μανιάτικη καταιγίδα στην Καλαμάτα. Εκεί ο αρχηγός της Μάνης φώναξε δυνατά ότι η Ελλάδα αποφάσισε να ζήσει ή να πεθάνει. Εκεί διακήρυξε σε Ανατολή και Δύση ότι η Ελλάδα αποφάσισε να ζήσει και θα ζήσει. Τα πιο ένδοξα χέρια μου, με πολλούς λαιμούς, που δεν έτρεμαν ποτέ εδώ και τετρακόσια χρόνια. Στη Μάνη η δάδα της ελευθερίας δεν έσβησε ποτέ και από τη Μάνη άρχισαν να ξαναφτιάχνουν την Ελλάδα! Γι’ αυτό, τα ιερά εδάφη της Μάνης, όποιος πατήσει πρώτος το πόδι του εκεί, πρέπει να γονατίσει με ευλάβεια και να τα προσκυνήσει».
“Dimmi come ti chiami … e ti diro chi sei” da tarantino prof. Al. Bianchi (I Manioti di Peloponneso)
La penisola di Mani e i suoi abitanti, venuti anche qui, in una poesia:
“Quando Costantinopoli cadde e tutto si era spento, la libertà della Grecia decise di andare a vivere a Mani. Lì, tra le ripide montagne e le numerose gole, la Libertà sopravvisse per quattrocento anni. E quando il tempo maturò e giunse l’ora, a Kalamata scoppiò la tempesta della Mani. Lì, il capo della Mani gridò a gran voce che la Grecia aveva deciso di vivere o morire. Lì, lo proclamò a oriente e occidente che la Grecia aveva deciso di vivere e vivrà. Mani mia gloriosissima, con le tante gole, che non hai mai tremato in quattrocento anni. A Mani non si è mai spenta la fiaccola della libertà e da Mani iniziarono a ricostruire la Grecia! Per questo, le sacre terre della Mani, chiunque vi metta piede per primo, deve inginocchiarsi devotamente e venerarle.”
Geopolitical and Social Significance of the Magna Graecia Development – From Yesterday to Today (part C)
Recently, the participation of the University of Magna Graecia (Catanzaro) in the first National University Day, following the invitation of the Conference of Rectors of Italian Universities (CRUI), was significant. The “Unveiled Universities” initiative, funded by the Italian Ministry of Universities and Research, was a contemporary opportunity to share the scientific and cultural heritage produced by the academic community for the service of society and the entire territory.
The CRUI accepted the request to establish National Universities Day on 20 March 2024 to coincide with International Day of Happiness and within Minerva Week, a period dedicated to the celebration of knowledge, science and education. The conferences, workshops and guided tours at the University of Magna Graecia were intended to reveal the life that takes place every day in the halls of the University, in order to create a strong connection with the rest of the territory. The day’s program ended at 15:00 at the San Giovanni Memorial Complex, with an event that had the characteristic title: From the beginnings of Magna Graecia, to the future of Magna Graecia (Giornata Nazionale delle Università – ‘UMG SVELATA). Experts and professors met within the scientific community and with the historical, naturalistic excursion that described the beautiful peculiarities of the local culture, i.e. the culture of Magna Graecia, with the scientific, social and geopolitical eye directed to the future, and the aim of developing new strategic programs for the University of Magna Graecia in Catanzaro.
«Ελληνική Γλώσσα: μία καλειδοσκοπική γλώσσα» από τον Microkosmos στο Τορίνο
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ: ΜΙΑ ΚΑΛΕΙΔΟΣΚΟΠΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ, ΠΛΟΥΣΙΑ ΣΕ ΗΧΟΥΣ, ΝΟΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ 💬 «Η γλώσσα είναι ο οίκος της ύπαρξης», είπε ο Χάιντεγκερ. Αλλά αν υπάρχει μια γλώσσα που έχει φτιάξει όχι μόνο ένα σπίτι, αλλά μια ολόκληρη…
“Lingua Greca: una lingua caleidoscopica” evento da Microkosmos a Torino
“La lingua è la casa dell’essere”, diceva Heidegger. Ma se esiste una lingua che ha costruito non solo una casa, ma un’intera polis di idee, questa è il greco. Una lingua che ha dato forma alla democrazia, alla filosofia, alla retorica e alla scienza, un lessico che ancora oggi ci permette di comprendere il mondo.
Il 12 febbraio 2025, alle ore 19:00, unisciti a noi per un evento online dedicato alla bellezza e alla profondità della lingua greca, organizzato da Microkosmos in collaborazione con il Consolato Generale Onorario di Grecia a Torino. Sarà un viaggio tra suoni, significati e stratificazioni culturali, guidato da esperti che ci aiuteranno a scoprire come il greco continui a essere una lingua viva, capace di parlare al presente.
Geopolitical and Social Significance of the Magna Graecia Development – From Yesterday to Today (part B)
t this point, we will proceed to mention some specific characteristics of the ancient Greek world contained in Greater Greece. Magna Graecia and Sicily, as well as Mother Greece, have had a common culture and a spiritual bond for many millennia, ever since the ancient Greek history. The ancient Pelasgians inhabited both these areas of the Mediterranean in ancient times. This is confirmed archaeologically by the Cyclopean walls that have been found in several areas in both Magna Graecia and Mother Greece. The ancient Minoans made several colonies especially in Apulia and Sicily. The Mycenaeans built several small villages as trading posts for their ships to the South. The colonization of the archaic and classical periods ensued, with the establishment of more than 80 cities. Many would move from the Peloponnese and Achaia, so that this area in Sicily, facing the island of Corfu, to this day retains the name of Achaean Coast (Costa delli Achai). The expansion of the ancient Greeks was facilitated by ships, as early as the 7th century BC, even in the ancient Greek city of Antivaris and the city of King Cadmus, the well-known Tivat of today’s Montenegro and Dubrovnik and Cavtat (Epidauros) in Croatia (History, 1926).
Συνέδριο με θέμα την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας στο Μετάποντο υπό την αιγίδα του OCCSE
Για ένα σημαντικό συνέδριο χρειάζονται σημαντικοί ομιλητές: Καθ. SANDRA LUCENTE, Καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο του Μπάρι #magnagrecia #Metaponto #matera #Pitagora #Università #Bari #Salerno #Basilicata #occse #epli #linguagreca #Comunitàmariacallas #filellenica #confcooperative …