Ανάγκη αλλαγής του παραδοσιακού μοντέλου τουρισμού στο Ρήγιο Καλαβρίας
Το ilReggino.it ξεκινά μια ειδική έρευνα που διερευνά τις ευκαιρίες, τα προβλήματα και τις χαμένες ευκαιρίες μιας πόλης που γίνεται ολοένα και πιο δημοφιλής προορισμός. Ο υπεύθυνος έργου του Visit Reggio Calabria, ξεκινώντας με την καμπάνια “99% of Italy”, ζητά μια ριζική αλλαγή: «Είτε θα χτίσουμε ένα πραγματικό σύστημα, είτε θα παραμείνουν απλώς νοσταλγικές αναρτήσεις».
Κάθε τόσο, ανάμεσα στον ασαφή θόρυβο των τουριστικών καμπανιών που γεμίζουν με drones, χαμόγελα και εναλλάξιμα συνθήματα, συμβαίνει κάτι σπάνιο: κάποιος λέει την αλήθεια. Χωρίς ειδικά εφέ, χωρίς καθησυχαστικά σενάρια, χωρίς να προσπαθεί να πουλήσει ψευδαισθήσεις. Αυτό έκανε το Visit Italy με την καμπάνια “99% of Italy”, αναδεικνύοντας ένα γεγονός που όλοι γνωρίζουν, αλλά κανείς δεν έχει τολμήσει ποτέ να το κάνει επίκεντρο μιας δημόσιας αφήγησης: το 70% των τουριστών επικεντρώνεται στο 1% της Ιταλίας.
Η καμπάνια δεν περιλαμβάνει κοστουμαρισμένα μοντέλα ή διαφημιστικά προσχήματα. Εστιάζει στην πραγματικότητα: υπερπλήρεις πλατείες, στριμωγμένους ταξιδιώτες, εξοργισμένους κατοίκους. Στη Ρώμη, πινακίδες που κρατιόντουσαν στο πλήθος έγραφαν: «Η Ρώμη είναι γεμάτη. Η Ιταλία όχι». Ούτε μελωδίες, ούτε υπερβολές. Απλώς ένα άμεσο μήνυμα που διαλύει δεκαετίες στερεοτυπικών καρτ ποστάλ: η τουριστική βιομηχανία της Ιταλίας είναι δυσλειτουργική.
Και ακριβώς αυτή η αλήθεια, τόσο έντονη και άμεση, έχει γίνει η καρδιά ενός εξίσου ειλικρινούς και απαραίτητου στοχασμού: αυτόν που περιέχεται στην ανοιχτή επιστολή που υπογράφει ο Christian Zuin, Διευθύνων Σύμβουλος της Protur Media και διευθυντής έργου του Visit Reggio Calabria, με τίτλο: «Το 99% της Ιταλίας και το 100% της Καλαβρίας ξεχάστηκαν».
«Τι κάνουμε εμείς, στην Καλαβρία, με αυτό το μάθημα;» είναι το κρίσιμο ερώτημα. Επειδή ο σκοπός της επιστολής δεν είναι να εξυμνήσει την ιδέα κάποιου άλλου ή να κερδίσει likes. Είναι να δούμε αν αυτή η πρόκληση μπορεί τελικά να προκαλέσει μια πραγματική αντίδραση στην Καλαβρία, την περιοχή που περισσότερο από οποιαδήποτε άλλη φαίνεται να έχει μείνει εκτός του μεγάλου τουριστικού χάρτη της Ιταλίας, παρά την αντικειμενική της ομορφιά, τις ακτές της, τα βουνά της, τα χωριά της, την πολιτιστική της μοναδικότητα.
Turismo a Reggio, la città che accoglie ma non trattiene: cambiare paradigma prima che sia troppo tardi
Parte lo speciale inchiesta de ilReggino.it che scandaglia opportunità, problemi ed occasioni mancate di una città che diventa sempre più meta di passaggio. Il project manager di Visit Reggio Calabria parte dalla campagna “99% of Italy” per chiedere una svolta radicale: «O costruiamo un sistema vero, o resteranno solo post nostalgici»
Ogni tanto, nel frastuono indistinto delle campagne turistiche fatte di droni, sorrisi e slogan intercambiabili, accade qualcosa di raro: qualcuno dice la verità. Senza effetti speciali, senza sceneggiature rassicuranti, senza voler vendere illusioni. È quello che ha fatto Visit Italy con la campagna “99% of Italy”, mettendo in scena un dato che conoscono tutti, ma che nessuno ha mai osato rendere protagonista di una narrazione pubblica: il 70% dei turisti si concentra sull’1% dell’Italia.
La campagna non mostra modelli in costume o finzioni pubblicitarie. Mette al centro la realtà: piazze troppo piene, viaggiatori compressi, residenti esasperati. A Roma, i cartelli alzati tra la folla dicono «Rome is full. Italy isn’t». Nessun jingle, nessuna patinatura. Solo un messaggio diretto che disinnesca decenni di cartoline stereotipate: l’Italia turistica è disfunzionale.
Ed è proprio questa verità, così nuda e diretta, a diventare nelle scorse settimane il cuore pulsante di una riflessione altrettanto sincera e necessaria: quella contenuta nella lettera aperta firmata da Christian Zuin, CEO di Protur Media e project manager di Visit Reggio Calabria, dal titolo: “99% of Italy e 100% di Calabria dimenticata”.
«Cosa ce ne facciamo noi, in Calabria, di questa lezione? » è la domanda che fa da spartiacque. Perché lo scopo della lettera non è esaltare l’idea di qualcun altro o fare like. È scoprire se questa provocazione può innescare finalmente una reazione vera in Calabria, la regione che più di tutte sembra essere rimasta fuori dalla grande mappa turistica d’Italia, nonostante la sua bellezza oggettiva, le sue coste, le sue montagne, i suoi borghi, la sua unicità culturale.
Ξεκινάει το 21ο Φεστιβάλ Αρχαιολογικού Κινηματογράφου στον Ακράγαντα
Όλα είναι έτοιμα στον Ακράγαντα για την επιστροφή του Φεστιβάλ Αρχαιολογικού Κινηματογράφου, που διοργανώνεται σε συνεργασία μεταξύ του Αρχαιολογικού Πάρκου της Κοιλάδας των Ναών, του Μουσείου “Salinas” στο Παλέρμο και του Φεστιβάλ Κινηματογράφου RAM, του Δημοτικού Μουσείου του Rovereto. Η εκδήλωση αυτή έχει καθιερωθεί ως μία από τις πιο βαθιά ριζωμένες και δημοφιλείς πρωτοβουλίες ενημέρωσης στη Σικελία.
Μετά την επιτυχία των προηγούμενων εκδόσεων, η ίδια μορφή του Φεστιβάλ Diffused έχει διατηρηθεί για την ενίσχυση του διαλόγου με τις τοπικές κοινότητες: φέτος, το φεστιβάλ θα ξεκινήσει στη Λικάτα (10 και 11 Ιουλίου), όπου οι προβολές θα φιλοξενηθούν στο Μουσείο της Μπάντια και στο Κάστρο Σαντ’ Άντζελο, στην κορυφή του βουνού όπου βρίσκονται τα ερείπια της αρχαίας πόλης Φιντσιάντε. Το φεστιβάλ θα συνεχιστεί στη Ρωμαϊκή Βίλα του Ρεαλμόντε, ένα υπέροχο παράδειγμα θαλάσσιας βίλας τέλεια ενσωματωμένης στο περιβάλλον τοπίο (12 και 13 Ιουλίου), και θα ολοκληρωθεί στο υποβλητικό μεσαιωνικό μοναστήρι του Αρχαιολογικού Μουσείου “Pietro Griffo”, που βρίσκεται στην καρδιά της Κοιλάδας των Ναών (15, 16, 17 Ιουλίου). Φέτος, το Φεστιβάλ θα σταματήσει για άλλη μια φορά στο Μουσείο Antonino Salinas (19 και 20 Ιουλίου).
Festival del cinema archeologico: via alla 21esima edizione tra Agrigento, Licata, Realmonte e Palermo
Τutto pronto ad Agrigento per il ritorno del Festival del Cinema Archeologico, realizzato in collaborazione tra il Parco archeologico della Valle dei Templi, il museo “Salinas” di Palermo e il RAM film festival, Fondazione Museo Civico di Rovereto. Un evento che si conferma una delle attività di divulgazione più radicate e seguite in Sicilia.
Dopo il successo delle scorse edizioni viene mantenuta la stessa formula del Festival diffuso per mantenere un dialogo con le comunità locali: si partirà anche quest’anno da Licata (10 e 11 luglio), dove le proiezioni saranno ospitate al Museo della Badia e a Castel Sant’Angelo, sulla sommità del Monte su cui si trovano i resti dell’antica città di Finziade. Si prosegue alla Villa romana di Realmonte, un magnifico esempio di villa marittima perfettamente integrata nel paesaggio che la circonda (12 e 13 luglio), e si concluderà nel suggestivo chiostro medievale del Museo archeologico “Pietro Griffo”, situato nel cuore della Valle dei Templi (15,16, 17 luglio). Anche quest’anno il Festival farà tappa al museo “Antonino Salinas” (19 e 20 luglio).
Ad arricchire l’edizione 2025 sarà poi un approfondimento dedicato alla realtà aumentata come strumento di conoscenza del patrimonio storico e archeologico da parte della società ETT che darà la possibilità di provare le proprie produzioni. Il 16 luglio alle 21 al museo “Pietro Griffo” sarà possibile rivivere il matrimonio di Luchina Chiaromonte e Enrico Rosso, mentre il 20 luglio alle 21 al “Salinas” grazie ai visori in realtà aumentata sarà possibile rivivere la Battaglia delle Egadi.
Συνέντευξη με τον A. Parrotta για τη συμμετοχή της Scuola Guardia Krotoniate στη Λαμπαδηδρομία της Νάπολης
Ο Antonio Parrotta, ιδρυτής της αθλητικής ένωσης “Scuola Guardia Krotoniate” στον Κρότωνα της Καλαβρίας, μιλάει στο “Magna Grecia News” για το μέρος της πρόσφατης λάμπας που έλαβε χώρα μέσα Ιουνίου στη Νάπολη. M.G.N.: Εξήγησε μας Antonio, που…
Intervista con A.Parrotta da Crotone per la partecipazione della Scuola Guardia Krotoniate alla Lampadedromia a Napoli
Antonio Parrotta, fondatore dell’associazione atletica “Scuola Guardia Crotoniate” a Crotone, Calabria, parla su “Magna Grecia News” per la loro partezipazione alla recente Lampadeforia che si è svolto a Napoli.
M.G.N.: Spiegaci Antonio, che è la Lampadeforia e che rappresenta?
A.P.: Legare nell’antica Grecia della Lampadedromia e molto importanti perché oltre ad essere gara di atletismo avevano anche significato religioso.Era como una sorte di devozione, sia alla dea Hera che alla dea Atena ed erano gare molto important nei tempi della Magna Grecia.
Γέφυρα του Στενού της Μεσσήνης: ολοκληρώθηκαν οι προκαταρκτικές εργασίες στη Villa San Giovanni
Η Επιτροπή Γαιών και οι τεχνικοί του Στενού της Μεσσήνης βρίσκονται επί τόπου για να καθορίσουν τις παρεμβάσεις για την επεξεργασία λυμάτων, το οδικό δίκτυο και τους υδάτινους πόρους. Η νέα τοποθεσία για τη δεύτερη μονάδα επεξεργασίας λυμάτων έχει εγκριθεί.
Η προκαταρκτική φάση που σχετίζεται με τις εργασίες που ζήτησε η πόλη Villa San Giovanni στο πλαίσιο της κατασκευής της γέφυρας του Πορθμού της Μεσσήνης ολοκληρώθηκε με την τεχνική έγκριση των προδιαγραφόμενων παρεμβάσεων. Η Επιτροπή Γης, με επικεφαλής τον Πρόεδρο Pietro Idone, διεξήγαγε επιθεώρηση με τεχνικούς της εταιρείας του Πορθμού της Μεσσήνης για να επαληθεύσει και να εντοπίσει τις παρεμβάσεις για την επεξεργασία λυμάτων, την ύδρευση και το εναλλακτικό οδικό δίκτυο, προπαρασκευαστικά για την έναρξη των εργασιών. Στη συνάντηση παρευρέθηκαν επίσης οι δημοτικοί σύμβουλοι Bevacqua, De Marco και Scicchitano, ο δήμαρχος Giusy Caminiti και ο δημοτικός σύμβουλος Albino Rizzuto.
Ponte sullo Stretto: chiuse le opere preliminari per Villa San Giovanni
La Commissione Territorio e i tecnici dello Stretto di Messina sul campo per definire gli interventi su depurazione, viabilità e risorse idriche. Approvato il nuovo sito per il secondo depuratore
Si è conclusa con l’ok tecnico agli interventi prescrittivi la fase preliminare legata alle opere richieste dalla Città di Villa San Giovanni nell’ambito della realizzazione del Ponte sullo Stretto. La Commissione Territorio, guidata dal presidente Pietro Idone, ha effettuato un sopralluogo con i tecnici della società Stretto di Messina per verificare e localizzare gli interventi su depurazione, approvvigionamento idrico e viabilità alternativa, propedeutici all’avvio dei lavori. Presenti all’incontro anche i consiglieri comunali Bevacqua, De Marco e Scicchitano, il sindaco Giusy Caminiti e l’assessore alla pianificazione urbanistica Albino Rizzuto.
19ο Φεστιβάλ Άνθους Περγαμόντου στο Ρήγιο το Σ/Κ
Αύριο διοργανώνεται η 19η Απονομή Ασημένιου Περγαμόντου, μια ιστορική εκδήλωση που πραγματοποιείται στην πρωτεύουσα του Ρηγίου Καλαβρίας.
Το Σάββατο 12 Ιουλίου και την Κυριακή 13 Ιουλίου 2025, το Ρήγιο θα γιορτάσει για άλλη μια φορά ένα από τα πιο αγαπημένα του σύμβολα: το Περγαμόντο του Ρέτζιο Καλάμπρια ΠΓΕ, τον πρωταγωνιστή δύο ξεχωριστών εκδηλώσεων που ενώνονται από το ίδιο πάθος για αυτό που είναι γνωστό ως ο «πρίγκιπας των εσπεριδοειδών».
A Reggio la 23ª Festa della Zagara del Bergamotto
Sabato 12 e domenica 13 luglio 2025, Reggio Calabria torna a celebrare uno dei suoi simboli più amati: il Bergamotto di Reggio Calabria Igp protagonista di due eventi distinti ma uniti dalla stessa passione per quello che è definito il “principe degli agrumi”.
Si parte sabato 12 luglio con il 19° Bergamotto d’Argento, manifestazione storica che si svolgerà nel capoluogo reggino e che, anno dopo anno, premia chi si distingue nella valorizzazione culturale, scientifica ed economica del bergamotto.