“Luce nei tempi oscuri”, il nuovo libro del autore magnogreco Fr. Colafemmina tradotto in greco
Si legge dal post di @f.colafemmina:
εἴρηταί τοι πάντα: σὺ δὲ φρεσὶ σῇσι φύλαξαι
ti è stata detta ogni cosa: serbala tu nell’animo tuo
Hom., h. III (in Apollinem), 544
È per me un grande onore e una grande emozione annunciarvi che grazie ad εύα καραϊτίδη e alla splendida traduzione di Violetta Zefki arriva in Grecia “Salviamo i Classici”, sempre accompagnato dalle meravigliose foto di Nelly’s per le quali ringrazio ancora una volta l’archivio fotografico del Museo Benaki di Atene.
“Salviamo i Classici” è un tributo d’amore alla cultura classica, perché possa continuare a generare uomini liberi in un’epoca oppressa dal potere della tecnica, dal tramonto dei valori e della spiritualità, dall’inconsistenza della politica.
È soprattutto un libro rivolto ai giovani, perché non smettano di amare le proprie radici e possano edificare su di esse, con la forza e il valore degli antichi, un futuro migliore.