Η πολύγλωσση Καλαβρία γιορτάζει: Η Corecom τιμά τις πολιτιστικές ρίζες και αναζωογονεί την αξία της ποικιλομορφίας
Η εκδήλωση, που πραγματοποιείται στο Palazzo Campanella, περιλαμβάνει τους Diemmecom, LaC και την ομάδα Pubbliemme: ένα ταξίδι μέσα από τους πολιτισμούς Arbëreshë, Γκρεκάνικα και Οξιτάνικα. Τρία βραβεία για το δίκτυο και τον εκδότη Maduli: «Είμαστε ένα εργοστάσιο ταλέντων».
Η πρώτη διοργάνωση του “Calabrian Linguistic Minorities” πραγματοποιήθηκε στο εμβληματικό περιβάλλον του Περιφερειακού Συμβουλίου της Καλαβρίας. Η εκδήλωση, που διοργανώθηκε από την Corecom Calabria – Regional Communications Committee, σε συνεργασία με το Περιφερειακό Συμβούλιο της Καλαβρίας και με την ενεργό συμμετοχή των Pubbliemme και LaC Network , πραγματοποιήθηκε . Πρόκειται για συνέχεια της επιτυχημένης πρωτοβουλίας “The Night of the Stars”, που πραγματοποιήθηκε πέρυσι στην Μπόβα. Στόχος της φετινής χρονιάς ήταν η διατήρηση, η προώθηση και η διάδοση του πλούτου των γλωσσών και των πολιτισμών των γλωσσικών μειονοτήτων της Καλαβρίας . Ήταν μια έντονη και πολυπληθής ημέρα, με πλήθος κόσμου, που χαρακτηρίστηκε από συζητήσεις, παρουσιάσεις, μαρτυρίες και καλλιτεχνικές παραστάσεις, επιβεβαιώνοντας τη ζωτικότητα ενός θέματος οικοδόμησης ταυτότητας και πολιτισμού τεράστιας αξίας για την περιοχή.
Η πρωτοβουλία, η οποία πραγματοποιήθηκε με τη συνεργασία των εταίρων μέσων ενημέρωσης Pubbliemme και LaC Network, άνοιξε στο Πολιτιστικό Κέντρο του Περιφερειακού Συμβουλίου της Καλαβρίας με μια αρχική ενότητα αφιερωμένη στην Corecom και σε συντακτικές παρουσιάσεις.
Στις 5 μ.μ., μετά τις εναρκτήριες ομιλίες του διευθυντή πληροφοριών του LaC News24, Φράνκο Λαράτα , πραγματοποιήθηκε μια προεπισκόπηση αφιερωμένη σε βιβλία επικαιρότητας και σύγχρονου πολιτισμού, μια παρουσίαση βιβλίων Καλαβρέζων συγγραφέων που προσέφεραν τροφή για σκέψη πάνω στα θέματα της μετανάστευσης και της μνήμης.
Η συζήτηση με τους συγγραφείς
Ο πρώτος προσκεκλημένος συγγραφέας, Giuseppe Maccarone , παρουσίασε το βιβλίο του «Ακόμα κι αν είναι ναρκομανής, ήταν ο γιος μου (Από την Καλαβρία στο Μιλάνο τη δεκαετία του 1950, ιστορίες μιας Ιταλίας που δεν αλλάζει)». Το βιβλίο, το οποίο εξερευνά τις πληγές και τις ελπίδες μιας εποχής που σημαδεύτηκε από την εσωτερική μετανάστευση, παρουσιάστηκε από τον Francesco Graziano , δημοσιογράφο του LaC News 24.
Στη συνέχεια, ο Φραντσέσκο Βιλότα παρουσίασε το έργο «Το κορίτσι των Ναβίλι. Άλντα Μερίνι «Ζωή, Έργα και Λόγοι»», έναν ποιητικό φόρο τιμής στη μεγάλη Μιλανέζη συγγραφέα, με μια συνέντευξη που έδωσε ο ίδιος ο σκηνοθέτης Λαράτα.
Το Μέρος II, Στρογγυλή Τράπεζα και Παρουσιάσεις , ξεκίνησε στις 5:45 μ.μ. στην Αίθουσα Monteleone του Περιφερειακού Συμβουλίου της Καλαβρίας. Η συζήτηση περιελάμβανε μια ευρεία συζήτηση με τίτλο: «Γλωσσικές μειονότητες στην Καλαβρία. Ανακτώντας τη μνήμη μιας ιστορίας των μειονοτήτων στην Καλαβρία».
Στη συνεδρία, την οποία συντόνισε η Elisa Barresi , αναπληρώτρια συντάκτρια του IlReggino.it, και στην οποία παρευρέθηκε ο Fulvio Scarpino , πρόεδρος της Corecom Calabria , συμμετείχαν πολυάριθμοι θεσμικοί, ακαδημαϊκοί και πολιτιστικοί εκπρόσωποι. Σημαντική ήταν επίσης η παρουσία εκπαιδευτικών ιδρυμάτων. Μεταξύ των ακαδημαϊκών και πολιτιστικών ιδρυμάτων που συμμετείχαν ήταν: το Μεσογειακό Πανεπιστήμιο, με τον Πρύτανη Zimbalatti και τον Marcello Spagnolo· το Ίδρυμα Grecanica, με εκπρόσωπο τον Ειδικό Επίτροπο Nino Spirlì· και η Ακαδημία Καλών Τεχνών, με τον Καθηγητή Marcello Francolini, καθηγητή Colloca, Negro και Sciano.
Το τρίτο μέρος, Προβολές και Μονόλογος , ξεκίνησε στις 6:45 μ.μ. , μια ιδιαίτερα έντονη καλλιτεχνική στιγμή. Παρουσιάστηκε η ταινία μικρού μήκους “La parola dei luoghi” (Ο Λόγος των Τόπων) του Francesco Tricoli . Προβλήθηκε το δεύτερο μέρος, “La forza delle donne” (Η Δύναμη των Γυναικών), σε σκηνοθεσία Andrea Laratta .
Στη συνέχεια, η ηθοποιός Ανναλίσα Ινσαρντά παρουσίασε μια δυναμική ερμηνεία του μονολόγου «Fior di male», εμπνευσμένο από το «Parole femmine», έναν στοχασμό πάνω στις γυναικείες ταυτότητες και φωνές.
Βραβεία LaC: Maduli: “Ένα εργοστάσιο ταλέντων”.
Η βραδιά συνεχίστηκε στις 7 μ.μ. με το τέταρτο μέρος, Τελετή Απονομής Βραβείων και Χαιρετισμούς , κατά τη διάρκεια του οποίου απονεμήθηκε το Βραβείο Ποιότητας Corecom – Πρώτη Έκδοση, ένα βραβείο που καθιερώθηκε για την προώθηση της καλής επικοινωνίας και των πολιτιστικών πρακτικών στην Καλαβρία.
Ο βραβευμένος ήταν ο αριστοτέχνης χρυσοχόος Spadafora , ο οποίος κατασκεύασε μια χειροποίητη πλακέτα με χαραγμένο το «Βραβείο Υπερηφάνειας των Ριζών». Η πρώτη θέση πήγε στον Saverio Caracciolo . Αυτός, ο οποίος κέρδισε την πρώτη θέση με το έργο του «Gallicianò, το Χωριό που Μιλάει Αρχαία Ελληνικά» και συγγραφέας της επιτυχημένης σειράς LaC Storie, έλαβε το Βραβείο Roots.
Η δεύτερη θέση απονεμήθηκε στον Mattia Renda με το έργο του “Essere Arbëreshe”. Το τρίτο βραβείο απονεμήθηκε στο “Ogni futuro apre la porta del passato”, σε σκηνοθεσία Paolo Paparella . Και οι τρεις συγγραφείς έχουν μια βαθιά σύνδεση με το δίκτυο LaC: τα έργα τους παρουσιάστηκαν από την Diemmecom.
«Οι Καλαβρέζοι διαπρέπουν στο δικό τους επίπεδο», δήλωσε ο πρόεδρος της Diemmecom, Ντομένικο Μαντούλι , «με το δίκτυο LaC στην πρώτη γραμμή, χωρίς να καταφεύγουν σε μορφές χρηματοδότησης που, τα τελευταία χρόνια, συχνά έχουν αποδειχθεί ευκαιριακές και χωρίς αναγνώριση. Αλλά οι Καλαβρέζοι ξέρουν πώς να αναγνωρίζουν την αυθεντική αξία. Και η LaC είναι ένα πραγματικό εργοστάσιο ταλέντων».
Η μέρα ολοκληρώθηκε με αποχαιρετισμούς και ένα απεριτίφ που ετοίμασε ο σεφ Simonluca Barbaro , κλείνοντας με ζεστή ατμόσφαιρα μια εκδήλωση που συνδύαζε τον πολιτιστικό προβληματισμό και την υπερηφάνεια για την ταυτότητα.
Συναισθηματικός Χάρτης της Πολύγλωσσης Καλαβρίας
Αυτή η πρώτη έκδοση του “Calabrese Linguistic Minorities” αντιπροσώπευε πολύ περισσότερα από μια απλή θεσμική συνάντηση: ήταν ένας πραγματικός συναισθηματικός και πολιτιστικός χάρτης της πολύγλωσσης Καλαβρίας, ένα ταξίδι μέσα από τις φωνές των Αρβραίων, των Αρχαίων Ελληνικών και των Οξιτανών, όπου η μνήμη και το μέλλον συνυφαίνονται σε μια κοινή αφήγηση. Πολλοί δήμαρχοι παρευρέθηκαν στην εκδήλωση, εκπροσωπώντας δήμους με γλωσσικές μειονότητες. Ο αντιδήμαρχος της Μπόβα, Τζανφράνκο Μαρίνο , τόνισε τη σημασία της προώθησης των ιστορικών, γλωσσικών και πολιτιστικών μας παραδόσεων, ευχαριστώντας ιδιαίτερα το δίκτυο LaC για τη μεγάλη προσοχή που δείχνει στις καλαβρέζικες γλωσσικές μειονότητες.
Η Corecom Calabria δημιούργησε με επιτυχία έναν χώρο διαλόγου και ευαισθητοποίησης, επιβεβαιώνοντας ότι η γλωσσική ποικιλομορφία είναι ένας πόρος, όχι ένα θραύσμα που πρέπει να αρχειοθετηθεί, αλλά ένας ζωντανός χυμός που θρέφει την ταυτότητα μιας γης.
Η Καλαβρία, με την πολυγλωσσία αιώνων, έχει αποδείξει την ικανότητά της να διατηρεί και να επανεφευρίσκει τις ρίζες της: ένα σημάδι ελπίδας και πολιτισμού που, σε εποχές παγκόσμιας ομογενοποίησης, αποκτά ακόμη μεγαλύτερη αξία.
Πηγή: ilreggino.it

