ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

Συνέντευξη με την καθ. C.L. de Caro για την Μεγάλη Ελλάδα, το Βυζάντιο και το νέο της βιβλίο

Συνέντευξη με την θιασώτη του ελληνικού πολιτισμού, καθ. C.L. de Caro για την Μεγάλη Ελλάδα, το Βυζάντιο και το νέο της βιβλίο

 

 

Μ.Γ.Ν. Πείτε μας για το επάγγελμά σας.

Γεια σας, διδάσκω Φιλοσοφία και Ιστορία σε ένα ιταλικό κρατικό λύκειο, αφού αποφοίτησα και εξειδικεύτηκα στη Θεωρητική Φιλοσοφία, ή όπως θα έλεγε ο Αριστοτέλης, «Πρώτη Φιλοσοφία». Αυτά είναι εξαιρετικά ανθρωπιστικά μαθήματα, πραγματικά σημαντικά στον κόσμο μας, ο οποίος ανακαλύπτει όλο και περισσότερο την ανάγκη να θέτει ερωτήματα και να βρίσκει αξιόπιστες και τεκμηριωμένες απαντήσεις. Επέλεξα αυτό το επάγγελμα, παρόλο που έχω διδάξει σε διάφορους τομείς, συμπεριλαμβανομένων πανεπιστημίων, αλλά προτιμώ να εκπαιδεύω μαθητές λυκείου επειδή το ερέθισμα για να επιλέξουν το μέλλον τους δίνει ζωή στο έργο μου.

< 1x

Μ.Γ.Ν. Τι είναι το βιβλίο σας, «Άρα. Το Μυθιστόρημα του Γκούρφα»,;

Είναι το όγδοο βιβλίο μου. Αφού ασχολήθηκα με τους κήπους σοφίας, είναι το πρώτο μου μυθιστόρημα. Ασχολείται με τους ανθρώπους που κατέλαβαν τη Σικελία, πριν από τους Σικελούς και μετά τους Ελύμιους: τους Σικανούς. Ένας λαός από την κοιλάδα του Ινδού που αναζητούσε μια γη που θα του επέτρεπε να εγκατασταθεί. Είναι ένας πολύ σημαντικός λαός για τη μεσογειακή παράδοση. Δημιούργησαν τον μύθο της Δήμητρας, διαχωρίζοντάς τον από την Ανατολική σοφία και εισάγοντας το όραμα των Μυστηρίων που αργότερα θα ανέπτυσσαν οι Αχαιοί, ή μάλλον, οι αρχαίοι Έλληνες από τις περιοχές της Βόρειας Ευρώπης.

M.G.N. Γιατί πιστεύετε ότι είναι σημαντικό να αναφερθούμε στη γέννηση του μύθου της Δήμητρας;

Είναι ο σημαντικότερος μύθος στη λεκάνη της Μεσογείου. Οφείλουμε την εξάπλωσή του στους αρχαίους Έλληνες και ιδιαίτερα στην τοποθεσία του: τους Δελφούς, όπου ασκούνταν τελετουργίες σοφίας που οδήγησαν σε πολυάριθμες τελετουργικές ενώσεις και αιρέσεις σοφίας που μετέφεραν τις γνώσεις τους στους λαούς της Μεγάλης Ελλάδας. Πιστεύω ότι όλοι οι λαοί του όγδοου αιώνα π.Χ. και μετά συνδέονταν με αυτόν τον μύθο, ειδικά οι Ρωμαίοι και όλοι οι λαοί που λάτρευαν τη Μεγάλη Μητέρα. Η ομορφιά του μύθου της Δήμητρας έγκειται στη σύνδεσή του με τον μύθο της Εκάτης και της Περσεφόνης. Θα χρειαζόταν ένα βιβλίο για να εξηγήσει όλες τις συνδέσεις.

 

M.G.N. Πόσο σημαντική είναι η ανακάλυψη του Μύθου σήμερα;

Θεμελιώδης! Έχουμε χάσει τη σύνδεσή μας με την τελετουργία και την ιερότητα. Περιπλανιόμαστε με μια θρησκεία που δεν έχει πλέον επιρροή στις μάζες και δεν αναγνωρίζουμε πλέον καμία ιερή αξία. Η επιστροφή στο Μυστήριο σημαίνει ανάκτηση της σκοτεινής πλευράς που όλοι μόλις και μετά βίας συγκρατούν. Ο μύθος είχε πάντα την καθαρτική λειτουργία του ελέγχου, του καθορισμού και της πειθαρχίας των παρορμήσεων. Σήμερα, υπάρχει έντονη ανάγκη για αυτό. Δυστυχώς, η εκμετάλλευσή του από τους παντογνώστες και τους καιροσκόπους που τον υπηρετούν ως μια μορφή εύκολης κατήχησης μας κάνει να χάνουμε τις ρίζες μας. Ο μύθος, εκ της προέλευσής του, προκύπτει από ένα δράμα. Ενοποιεί και ορίζει τη μορφή του ήρωα και το περιβάλλον που τον χαρακτηρίζει, προκειμένου να βρει έναν σκοπό και, από αυτό, ένα μάθημα.

 

M.G.N. Τι σημαίνουν για εσάς η Μεγάλη Ελλάδα και ο βυζαντινός πολιτισμός;

Σημαίνει σπίτι. Είμαι Σικελη. Οι ρίζες μου βρίσκονται σε όλα όσα έχουμε συζητήσει. Ο ελληνικός κόσμος διαμόρφωσε τις φιλοσοφικές και επιστημονικές μου γνώσεις. Δεν θα ήμασταν αυτό που είμαστε σήμερα αν δεν λαμβάναμε υπόψη πόσο βαθιά ριζωμένη είναι η λατινική και μεσαιωνική γνώση στον ελληνικό πολιτισμό. Ο βυζαντινός κόσμος, ή η Δεύτερη Ρώμη, είναι αυτό που επέτρεψε σε αυτόν τον πολιτισμό να επιβιώσει. Ενώ η Ρώμη και ο Δυτικός κόσμος καταστράφηκαν από τους βαρβάρους, μεγάλο μέρος του, όσο κι αν προσπάθησαν να σώσουν οι μοναχοί, έχει επιβιώσει μέχρι σήμερα μετά την πτώση του Βυζαντίου.

 

M.G.N. Πόσα οφείλει η Φλωρεντινή Ακαδημία της Αναγέννησης στον Πλάτωνα;

Όχι μόνο στον Πλάτωνα, αλλά σε ολόκληρο αυτόν τον κόσμο, ο οποίος, όπως ανέφερα νωρίτερα, προήλθε από το Βυζάντιο χάρη στα βιβλία που διασώθηκαν από τους Βυζαντινούς μελετητές. Έτσι, στην Ιταλία ειδικότερα, η σκέψη του Πλάτωνα, γνωστή μόνο επειδή ήταν κρυμμένη στα έργα του Πλωτίνου και του Αυγουστίνου, έγινε εύκολα προσβάσιμη. Χάρη στην άφιξη των βιβλίων, και χάρη στον Φιτσίνο, τον Πίκο ντελα Μιράντολα και τον Πλήθωνα, πολλά έργα, άγνωστα στους προγόνους μας μετά την κατάρρευση της Δυτικής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, μπορούν επιτέλους να διαβαστούν ολόκληρα.

 

M.G.N. Πιστεύω ακράδαντα ότι ακόμη και σήμερα οφείλουμε πολλά στον Πλάτωνα και τους μαθητές του.

Κάποια μέρα, αν έχουμε τον χρόνο και την ευκαιρία, θα συζητήσουμε τη σημασία του Τίμαιου και το πώς διαδίδονται σήμερα ορισμένες μορφές γνώσης, όπως ο Κρεασιονισμός, οι οποίες έχουν τις ρίζες τους ακριβώς στη μορφή του Δημιουργού.

 

M.G.N. Έχετε κάποιο μήνυμα για τους Έλληνες αναγνώστες;

Όπως είπα και στην άλλη συνέντευξη, θεωρώ ότι αυτός ο πληθυσμός είναι παρόμοιος σε τρόπους, τελετουργίες και αξίες με εκείνους του υπέροχου νότου μας. Ένιωσα σαν στο σπίτι μου στην Ελλάδα. Οι συνήθειές μου, τα χρώματά μου και πολλά από τα καθημερινά μου έθιμα συνδέονται με τους λαούς της Μεσογείου. Θεωρώ ισχυρό το γεγονός ότι είμαστε άνθρωποι με καρδιά και μυαλό. Είναι πάντα οι πολιτικοί που δημιουργούν διαφορές. Οι άνθρωποι αναγνωρίζουν ο ένας τον άλλον. Ελπίζω να φέρω το βιβλίο μου στην Ελλάδα για να αναδείξω πώς η Σικελία, η Ελλάδα και πολλά μέρη της Μεσογείου είναι αναπόφευκτα συνδεδεμένα.

 

*Ευχαριστούμε την C.L. de Caro για την παραχώρηση αυτής της συνέντευξης

LEAVE A RESPONSE

Your email address will not be published. Required fields are marked *